Asked to generate a story from an English translation of a letter in Welsh published in the Guardian, the AI chatbot came up with a lot of twaddle, reports Fiona Collins
Ian Watson (Letters, 17 February) asks for a translation of my letter in Welsh (13 February). I did include an English translation in my letter, but only the Welsh was published. I sent a second letter asking the Guardian to publish the translation, as I was having a lot of stick from a certain friend who couldn’t read it, but with no luck. Hopefully Ian’s letter will change the letters editor’s mind.
The English version was as follows: “Thank you very much for the excellent editorial article which sang the praises of the Welsh language … Since you are now so enthusiastic about Welsh, may I, from now on, write to you in the language of heaven?”
Continue reading...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire